-
1 extend the term of office
1) Дипломатический термин: продлить срок полномочий2) Макаров: продлить мандат, продлить полномочия3) Выборы: продлевать полномочияУниверсальный англо-русский словарь > extend the term of office
-
2 extend the term of office
подовжувати повноваження, подовжувати термін перебування на посадіEnglish-Ukrainian law dictionary > extend the term of office
-
3 extend the term of office
Англо-русский дипломатический словарь > extend the term of office
-
4 to extend the term of office
English-russian dctionary of diplomacy > to extend the term of office
-
5 office
n1) контора, канцелярия, офис; ведомство, бюро, учреждение2) pl службы ( помещения)3) служба4) услуга5) должность6) властные полномочия, власть•to accept the renewal of one's term of office — соглашаться на возобновление мандата
to approach the end of one's term of office — приближаться к концу своего пребывания у власти
to be halfway through one's term of office — отработать половину срока пребывания на посту
to be in office — занимать пост; быть у власти
to bug an office — устанавливать подслушивающие устройства в канцелярии / офисе
to call smb to the Foreign Office — вызывать кого-л. в Министерство иностранных дел ( Великобритания)
to complete one's term of office — завершить пребывание на посту
to confirm smb in office for life — утверждать кого-л. на посту пожизненно
to continue in office — продолжать исполнять свои обязанности; оставаться у власти
to dismiss smb from one's office — освобождать кого-л. от занимаемого поста
to enter (upon) / to get into / to step into / to take office — вступать в должность; приходить к власти
to extend the term of office — продлевать полномочия / мандат
to hand over one's office to smb — передавать кому-л. свою должность
to install / to put smb in office — ставить кого-л. у власти
to institute smb in(to) an office — назначать кого-л. на должность
to leave office — уходить со службы / с должности / в отставку, покидать свой пост
to pass one's office to smb — передавать власть кому-л.
to permit no more than two terms in any elected office — разрешать занимать любую выборную должность не более двух сроков
to reinstate smb in his / her former office — восстанавливать кого-л. в прежней должности
to release smb from office — отстранять кого-л. от власти
to relieve smb of one's office — снимать кого-л. с работы
to relinquish office — уходить со службы / с должности / в отставку, покидать свой пост
to remove smb from office on a bloodless coup — отстранять кого-л. от власти в результате бескровного переворота
to restore smb to office — восстанавливать кого-л. в должности
to run for an office — баллотироваться, быть выдвинутым (куда-л.), выставлять свою кандидатуру
to serve out one's full term of office — проработать полный срок пребывания на посту
to stand for office — баллотироваться на какой-л. пост
to swear smb in / into office — приводить кого-л. к присяге ( обычно президента при вступлении в должность)
to try to negotiate the removal from office of smb — пытаться договориться об отстранении кого-л. от власти
- administrator's officeto win office — побеждать на выборах, приходить к власти
- arms procurement office
- assumption of office
- brief period in office
- briefing office
- Colonial Office
- Commonwealth Office
- Congressional Budget Office
- Conservative Party's central office
- curtailment of one's term of office
- departure from office
- editorial office
- elected office
- elective office
- Executive Office of the President
- Executive Office of the Secretary-General
- fall from office
- field office
- Foreign and Commonwealth Office
- foreign office
- Foreign Office
- good offices
- government offices
- he was continued in office
- head principal office
- highest judicial offices
- holder of an office
- Home Office
- House of Lords Record Office
- impropriety in office
- in office
- inquiry office
- judicial offices
- Justice's Office of Professional Responsibility
- legal advice office
- limit of 10 years on the term in office
- main offices of state
- Major's office
- military procurator's office
- misdemeanor in office
- newspaper office
- office accommodation
- office facilities
- office hours
- office man
- office number
- Office of Counter-terrorism of the State Department
- Office of General Services
- Office of Legal Affairs
- Office of Management and Budget
- Oval Office
- Parliament Office
- political office
- post-and-telegraph office
- prime minister's office
- printing office
- public office
- public procurator's office
- purchasing office
- Record Office
- rector's office
- Regional office
- renewal of term of office
- rotation of office
- Russian Visa and Registration for Foreigners Office
- statistics office
- tenure of office
- term of office
- time in office
- trade office
- trade promotion office
- treasurer's office
- UBO
- Unemployment Benefit Office
- unfit to hold office
- vice-chancellor's office
- War Office
- White House Office -
6 extend
подовжувати, пролонгувати; поширювати; поширюватися (про право, привілей, обов'язок тощо); розширювати (права, домагання тощо); надавати ( кредит тощо); виконувати судовий наказ про здійснення грошового стягнення на користь держави; виконувати судовий наказ про здійснення оцінки майна боржника- extend a mandate
- extend a moratorium
- extend a right
- extend a rule
- extend a ruling
- extend a visa
- extend amnesty
- extend citizenship
- extend credit
- extend judicial authority
- extend jurisdiction
- extend penal consequences
- extend police powers
- extend protection
- extend recognition
- extend recognition to a state
- extend suffrage
- extend the crime to cases
- extend the curfew
- extend the jurisdiction
- extend the measure
- extend the term for appeal
- extend the term of a patent
- extend the term of office
- extend to all courts
- extend UN forces mandate -
7 office
n1) должность, пост; нахождение у власти, на посту- put smb. in office2) ведомство, министерство, управление, отдел, бюро3) обязанность, функция4) контора, канцелярия и т.п.5) услуга• -
8 office
n1. посада, пост; перебування при владі/ на посту2. відомство, міністерство; управління, відділ, бюро3. обов'язок, функція4. контора, канцелярія тощо- accountant's office фінансовий відділ, бухгалтерія- consular office функції консула, консульські обов'язки- head office головний офіс, головна установа- inquiry office довідкове бюро- lost property office бюро знахідок- principal office головний офіс, головна установа- office expenses адміністративні витрати- office hours робочі години, години службових занять- office stationary канцелярське приладдя- office of chairman обов'язки головуючого- office of honour почесна посада, неоплачувана посада- office of state державна установа- holders of an office посадові особи- party (now) in office правляча партія- rotation in office передача посади- term of office строк повноважень- to accept the renewal of one's term of office погодитись на поновлення мандату/ повноважень/ строку перебування на посаді- to assume office ставати на посаду, приступити до виконання службових обов'язків- to be in office бути при владі (про уряд); входити до складу уряду, мати міністерський портфель; обіймати посаду- to come into office ставати на посаду, приступити до виконання службових обов'язків- to enter upon office ставати на посаду, приступити до виконання службових обов'язків- to extend the term of office продовжити строк повноважень- to get into office ставати на посаду, приступити до виконання службових обов'язків- to hold office бути при владі (про уряд); входити до складу уряду, мати міністерський портфель; обіймати посаду- to leave office піти (з посади) у відставку- to perform the offices of chairman виконувати обов'язки голови- to put smbd. in office поставити когось при владі- to renew the term of office відновити повноваження; відновити строк перебування на посаді- to refuse an office відмовитись від мандату- to run for the office of president виставити свою кандидатуру на пост президента- to take office ставати на посаду, приступити до виконання службових обов'язків- for office use для службового користування- through the good offices завдяки люб'язності- Central O. of Information Центральне управління інформації (Велика Британія)- Foreign and Commonwealth O. Міністерство закордонних справ та у справах Співдружності (Велика Британія)- Foreign O. Форін Офіс, Міністерство закордонних справ (Велика Британія)- War O. Військове міністерство (існувало до 1964 р.) (Велика Британія) -
9 office
[ʹɒfıs] n1. 1) служба, место, должность, постto be in /to hold/ office - занимать пост /должность/ [см. тж. 2)]
to come /to get/ into office - принять дела; приступить к исполнению служебных обязанностей
to take /to enter upon/ office - вступить в должность; приступить к исполнению служебных обязанностей [см. тж. 2)]
to leave [to resign] office - уйти со службы [в отставку]
he hasn't run for office for years - он уже много лет не выставлял своей кандидатуры (на должность, пост и т. п.)
he was elected twice to the office of president - он дважды избирался на пост президента
2) нахождение у власти, на постуto renew [to extend] the term of office - возобновить [продлить] мандат /полномочия/
to be in /to hold/ office - а) быть у власти ( о правительстве); б) входить в состав правительства, иметь министерский портфель; [см. тж. 1)]
to take /to enter upon/ office - прийти к власти [см. тж. 1)]
to put smb. in office - поставить кого-л. у власти
to be corrupted by office - поддаться разлагающему /развращающему/ влиянию власти /служебного положения/
2. 1) контора, офис, канцелярияpost office - почтовое отделение; почта
doctor's [dentist's] office - амер. кабинет [зубного] врача
office hours - а) часы работы учреждения /конторы/; б) приёмные часы
office furniture - конторская мебель, конторское оборудование
our London office - наше лондонское отделение; наша контора в Лондоне
to work at an office - служить в учреждении /в конторе/
to be in an office - быть служащим, клерком и т. п.
2) служебное помещение, кабинет, офис3) фирма, компания, особ. страховая компания3. (the office) собир. конторские служащие; служащие учреждений; клерки; сотрудники предприятияthe whole office was at her wedding - на её свадьбе присутствовали все сотрудники отдела /все её коллеги/
4. (Office)1) ведомство, министерство; управление; комитет2) управление, отдел, бюроPatent O. - патентное бюро
Office of Education - управление /комитет/ по вопросам образования
5. pl1) подсобные помещения; службы при доме (кладовые и т. п.)2) конюшни, амбары, коровники и т. п. на ферме6. обязанность, долг; функция; задача; роль; предназначениеthe office of host [of chairman] - обязанности хозяина [председателя]
consular office - функции консула, консульские обязанности
7. услуга; помощьill office - плохая /«медвежья»/ услуга
8. религиозный обряд; церковная служба, ежедневное чтение молитв и псалмов; заупокойная мессаto say /to recite/ one's office - читать вечернюю или утреннюю молитву
to perform the last offices for smb. - совершать погребальный обряд над кем-л.
9. (the office) сл. намёк, сведения, знак; тайный сигналto give [to take] the office - сделать [понять] намёк; дать [принять] сведения
♢
fat office - доходное местоoffices of profit - оплачиваемый пост ( занятие которого членом парламента влечёт за собой его отставку)
Holy Office - ист. Святая палата ( официальное название инквизиции)
-
10 term
n1) срок (тюремного заключения, пребывания на посту и т.п.); предел; период2) термин; выражение3) pl условия; отношения•to abide by terms — выполнять / соблюдать условия
to accept the terms — принимать условия; соглашаться на условия
to agree to smb's terms — соглашаться на чьи-л. условия
to be on bad / good terms — быть в плохих / хороших отношениях
to be sworn in for a four-year term — быть приведенным к присяге для занятия поста на четырехлетний срок
to come to term with smb — договариваться с кем-л.
to come to term with what happened — примиряться с тем, что произошло
to complete one's term — отбыть наказание
to cut short smb's term — сокращать срок пребывания кого-л. у власти / в заключении
to dictate one's term — диктовать свои условия
to discuss smth in general terms — обсуждать что-л. в общем виде
to impose long prison terms — приговаривать кого-л. к длительным срокам тюремного заключения
to improve the terms of trade — улучшать / совершенствовать условия торговли
to outline the terms for smth — излагать условия чего-л.
to protest to smb in the strongest terms — заявлять кому-л. резкий протест
to sentence smb to a long prison term — приговаривать кого-л. к длительному тюремному заключению
to serve out the remainder of one's term as President — дослужить до конца срока в качестве президента
to set out the terms for smth — излагать условия чего-л.
- arbitration termto spell out one's terms for peace — излагать свои условия мира
- bid for a fourth term in office
- binding terms of contract
- ceasefire terms
- concessionaire terms
- couched in polite terms
- deferred payment terms
- disastrous entry terms
- early in smb's term
- easy terms
- equal terms
- expiration of the term of office
- expired term
- favorable terms
- fettering terms
- fixed term
- for an indefinite term
- harsh jail term
- harsh terms
- hostile terms
- humiliating peace terms
- in absolute terms
- in diplomatic terms
- in distinct term
- in dollar terms
- in general terms
- in military terms
- in monetary terms
- in money terms
- in no uncertain terms
- in numerical terms
- in per capita terms
- in percentage terms
- in physical terms
- in quantitative terms
- in real terms
- in restrained terms
- in strong terms
- in terms of figures
- in terms of gold
- in terms of money
- in terms of numbers
- in terms of percentage points
- in terms of production
- in terms of value
- in terms of
- in terms
- in the clearest terms
- in the long term
- in unequivocal terms
- in unmistakable terms
- in value terms
- initial term of a convention
- intermediate term
- long term
- mutually acceptable terms
- mutually advantageous terms
- on acceptable terms
- on advantageous terms
- on beneficial terms
- on conventional terms
- on easy terms
- on equal terms
- on even terms
- on favorable terms
- on hard terms
- on highly concessional interest terms
- on hire-purchase terms
- on lobby terms
- on low interest terms
- on most favored nation term
- on much easier terms
- on mutually advantageous terms
- on reasonable terms
- on soft terms
- on straight business terms
- on term of complete equality
- on terms
- on the usual trade terms
- one-sided terms
- out-of-court compensation terms
- peace terms
- political term
- preferential term for the supply of smth
- prior to the expiration of the term
- prison term
- prison terms ranging from five years to life
- probationary term
- prolongation of the term
- shipping terms
- short term
- smb's second / third term in office
- soft terms
- term in office ends in December
- term in office expires in December
- terms and conditions
- terms of a contract
- terms of a treaty
- terms of an agreement
- terms of delivery
- terms of existing international instruments
- terms of financing
- terms of interest
- terms of office
- terms of payment
- terms of reference
- terms of sale - terms of trade
- terms ranging from 18 months to 7 years
- terms required of smb
- tough terms
- trade terms
- trial term
- two-year term
- unacceptable terms
- under the terms of a clearing agreement
- under the terms of the peace plan
- under the terms of the treaty
- unexpired term
- usual terms -
11 term
-
12 term
n1. строк, період; час; тривалість; термін повноважень (виборних органів)2. звич. pl умови3. pl висловлювання; мова; спосіб висловлювання; формулювання4. відношення- initial terms початковий термін дії- presidential term строк президентських повноважень- unacceptable terms неприйнятні умови- contradiction in terms суперечність у термінах; суперечливе твердження- term of an agreement/ a treaty умови угоди/ договору- term of appointment термін повноважень, термін перебування на посаді- term of contract термін виконання договору- term of office строк повноважень, термін перебування на посаді- terms of payment умови оплати- terms of reference повноваження; мандат; компетенція; сфера дії- term of service строк служби- terms of surrender умови капітуляції- term of tenure строк повноважень, термін перебування на посаді- terms of trade умови торгівлі- to bring smbd. to terms примусити когось прийняти умови- to come to terms with smbd.- to extend the term продовжити термін- to make to terms досягнути згоди, домовитися- to present the future in lurid terms представляти майбутнє в похмурих тонах- to run for a second term висунути свою кандидатуру на другий термін- to seek a second term добиватися переобрання на другий термін (на президентських виборах)- to set a term установити термін- for a term (of...) на строк (в...)- for (the) term of (one's) life довічно, на все життя- in general terms загалом, в загальних рисах- in the same terms в тих же виразах- in set terms зрозуміло, ясно- in vague terms туманно, невиразно- in terms of з точки зору; по відношенню; у перекладі на щось- in terms of approval схвально- in term of high praise дуже похвально- in terms of this theory на мові, в термінах даної теорії- on any terms на будь-яких умовах- on beneficial terms на вигідних умовах- on equal terms на рівних умовах- on expiry of the terms після закінчення терміну повноважень -
13 term
ком. 1. n строк; період; час; термін; a строковий; терміновий; 2. pl умови1. визначений відрізок часу; момент настання, виконання чого-небудь; 2. обставини, які стосуються платежу, угоди, заробітної плати, ціни, страхового полісу тощо═════════■═════════acceptable terms прийнятні умови; attractive terms привабливі умови; berthing terms умови причалювання • лінійні умови (про завантаження і розвантаження в торговому мореплавстві); buying terms умови покупки; cash terms умови платежу готівкою; collection terms умови інкасо; commercial terms комерційні умови; concessionary terms пільгові умови; consignment terms умови консигнації; contract terms умови контракту; credit terms умови позички • умови надання кредиту • умови акредитиву; credit payment terms умови сплати кредиту; current terms поточні умови; delivery terms умови постачання; discharging terms умови розвантаження; discount terms умови знижки • умови дисконту; easy terms пільгові умови; easy tax terms пільговий податковий режим; equal terms однакові умови; exact terms точні умови; exclusionary terms обмежувальні умови • заборонні умови; expired term термін, що минув; exploration term період дослідження; extended term продовжений строк; fair terms справедливі умови; favourable terms сприятливі умови; financial terms фінансові умови; financing terms умови фінансування; fixed term встановлений строк; general terms загальні умови; hire-purchase terms умови надання кредиту при продажу на виплат; income term індекс доходу; indexing term термін індексування; inequitable terms нерівноправні умови; initial terms первісні умови • початкові умови; insurance terms умови страхування; intermediate term середній термін; legal terms юридичні умови; lending terms умови кредиту; license term термін чинності ліцензії • термін чинності патенту • термін чинності дозволу; licensing terms умови ліцензійного договору; long term довгий термін; mortgage term термін застави; negotiated terms узгоджені умови; normal terms нормальні умови; payment terms умови платежу; preferential terms пільгові умови; purchase terms умови купівлі; regular terms звичайні умови; sale terms умови продажу; selling terms умови продажу; settlement terms умови розрахунку; short term короткий термін; soft terms пільгові умови; special terms спеціальні умови; standard terms стандартні умови; stipulated terms узгоджені умови; technical terms технічні умови; trade terms умови торгівлі; trading terms торговельні умови; unacceptable terms неприйнятні умови; unequal terms нерівноправні умови; usual terms звичайні умови═════════□═════════delivery on term доставка у визначений термін; for a term of на термін; for a stated term на застережений термін; in terms of у перерахунку на • у перерахуванні на; in demographic terms з погляду демографії; in money terms у грошовому виразі; in per capita terms в розрахунку на душу населення; in percentage terms у відсотковому обрахуванні; in physical terms в натуральному виразі; in real terms в реальному обрахуванні; in value terms у вартісному виразі; on advantageous terms на вигідних умовах; on credit terms на умовах кредиту; on easy terms на пільгових умовах; on usual terms на звичайних умовах; term account терміновий рахунок; term assurance страхування життя на визначений термін; term bill вексель зі встановленим терміном; term borrowing позика на термін; term credit строковий кредит; term deposit вклад на термін • строковий депозит; terms do not exceed 6 months терміни кредитування не перевищують 6 місяців; term for appeal термін для подання апеляції; term insurance страхування на термін; term loan термінова позика; terms of acceptance умови прийняття; term of an agreement термін чинності угоди; term of an appeal термін подання апеляції; term of an application термін подання заяви; terms of auction умови аукціону; term of a bill термін векселя; terms of cancellation умови анулювання • умови скасування; terms of carriage умови перевезення; terms of conveyance умови перевезення; term of custody термін перебування під вартою; terms of exchange умови обміну; terms of freight умови фрахту; term of grace пільговий термін; terms of a guarantee умови гарантії; terms of a lease умови оренди; term of lease строк оренди; term of limitation термін давності; term of a loan термін позики; terms of an offer умови пропозиції; term of office термін уповноваження • термін перебування на посаді; term of notice термін повідомлення; term of a patent строк чинності патенту; terms of payment умови платежу; term of a policy термін чинності полісу; terms of a proposal умови пропозиції; term of punishment термін покарання; terms of redemption умови викупу; terms of reinsurance умови перестрахування; terms of sale умови продажу; term of service термін служби; terms of settlement умови розрахунку; terms of subscription умови передплати; terms of transport умови транспортування; terms of a treaty умови договору; term of validity термін чинності; term to maturity термін виплати кредиту • термін сплати цінних паперів; to accept the terms приймати/прийняти умови; to agree on the terms погоджуватися/погодитися з умовами; to alter the terms змінювати/змінити умови; to buy on easy terms купувати/купити на вигідних умовах; to comply with the terms відповідати умовам; to define the terms визначати/визначити умови; to exceed a term не дотримуватися/не дотриматися терміну • пропускати/пропустити термін • прострочувати/прострочити; to extend a term продовжувати/продовжити строк; to fix a term визначати/визначити строк • визначати/визначити термін; to hold to terms дотримуватися/дотриматися умов; to meet the terms виконувати/виконати умови; to negotiate the terms домовлятися/домовитися про умови; to observe the terms дотримуватися/дотриматися умов; to outline the terms визначати/визначити умови; to propose terms пропонувати/запропонувати умови; to quote the terms визначати/визначити умови; to reduce a term скорочувати/скоротити строк; to revise the terms переглядати/переглянути умови; to sell on easy terms продавати/продати на вигідних умовах; to set a term встановлювати/встановити строк; to specify the terms застерігати/застерегти про умови; to stipulate the terms застерігати/застерегти про умови; to tailor the terms of the loan пристосовувати/пристосувати умови позикиterm¹ — ім. реченець, прикм. реченцевий (зах. укр., діал., діас.) -
14 term
n1) период, срок2) pl условия
- acceptable terms
- attractive terms
- barter terms
- basic terms
- basis terms
- business terms
- buying terms
- cash terms
- charter terms
- charter-party terms
- collection terms
- commercial terms
- concessionary terms
- consignment terms
- contract terms
- credit terms
- credit payment terms
- current terms
- delivery terms
- discharging terms
- discount terms
- easy terms
- easy terms of licensing
- easy terms of payment
- easy tax terms
- equal terms
- exact terms
- exacting terms
- expired term
- exploration term
- extended term
- extended payment term
- extension terms
- fair terms
- favourable terms
- financial terms
- financing terms
- general terms
- general delivery terms
- granted term
- guarantee terms
- implied terms
- inequitable terms
- initial terms
- insurance terms
- landed terms
- legal terms
- licence term
- licensing terms
- loan terms
- local terms
- long term
- normal terms
- overriding term
- payment terms
- preferential terms
- priority term
- prolonged term
- purchase terms
- quay terms
- regular terms
- rye terms
- sale terms
- selling terms
- settlement terms
- short term
- soft terms
- special terms
- standard terms
- substantive terms
- technical terms
- trade terms
- trading terms
- unacceptable terms
- unequal terms
- uniform terms
- usual terms
- terms for the supply
- terms of acceptance
- term of an agreement
- term of an appeal
- term of an application
- terms of auction
- terms of an average bond
- term of a bill
- terms of cancellation
- terms of carriage
- terms of a charter
- terms of collection
- terms and conditions of a contract
- terms of consignation
- terms of consignment
- terms of a contract
- terms of conveyance
- term of credit
- terms of debenture
- terms of a debt
- term of delivery
- terms of delivery
- terms of exchange
- term of execution of a contract
- terms of financing
- terms of freight
- term of grace
- terms of a guarantee
- terms of interest
- terms of a lease
- term of a licence
- term of licence validity
- term of limitation
- term of a loan
- term of lodging a protest
- term of a note
- terms of an offer
- term of office
- term of a patent
- term of patent protection
- terms of payment
- term of a policy
- term of powers
- term of a promissory note
- terms of a proposal
- terms of reference
- terms of reinsurance
- term of a repurchase agreement
- terms of sale
- terms of security
- term of service
- terms of settlement
- terms of shipment
- terms of trade
- terms of transport
- terms of transportation
- terms of a treaty
- term of validity
- term of a warrant
- terms of a warranty
- for a term of
- for a stated term
- in terms of
- in terms of dollars
- in terms of gold
- in percentage terms
- in physical terms
- in real terms
- in value terms
- on advantageous terms
- on contract terms
- on credit terms
- on easy terms
- on equal terms
- on favourable terms
- on mutually advantageous terms
- on mutually agreed terms
- on turn-key terms
- on usual terms
- under the terms and conditions of a contract
- accept terms
- agree on terms
- alter terms
- buy on easy terms
- come to terms
- come within the terms of a contract
- comply with the terms
- define terms
- exceed a term
- extend a term
- fix a term
- grant a term
- hold to terms
- honour payment terms
- keep the term
- maintain the term
- meet terms
- negotiate terms
- observe terms
- offer terms
- outline terms
- propose terms
- quote terms
- reduce a term
- revise terms
- sell on easy terms
- set a term
- specify terms
- spread payment terms
- stipulate terms
- stretch payment terms -
15 term
[təːm]n1) срок, период, время, продолжительность- long-term agreementHis term of imprisonment runs out in two month. — Его срок заключения истекает через два месяца.
- life prison term
- term of office
- term of a loan
- extend the terms of payment
- be elected for a term of five years
- serve a short prison term2) семестр, учебная четверть, судебная сессия- three months termWe'll have no lectures next (this, for another) term. — У нас не будет лекций в следующем (в этом, еще в одном) семестре.
- six months term
- spring term
- first week of the term3) (только pl) условияWe cannot buy on terms mentioned. — Мы не можем купить на указанных условиях.
- exceptional termsIf I agree to sell it will be on my own terms. — Если я соглашусь продать это, то только на моих условиях.
- easy terms
- suitable terms
- acceptable terms
- unacceptable terms
- unfavorable terms
- usual terms
- reasonable terms
- moderate terms
- peace terms
- surrender terms
- credit terms
- payment terms
- discount terms
- terms of contract
- terms of repayment of credit
- on favourable terms
- on smb's terms
- according to the terms of the agreement
- on acceptable terms
- on easy terms
- sell smth at reasonable terms
- accept the terms of an agreement
- dictate one's own terms
- agree to President's terms
- study the terms offered closely
- clarify the terms
- come to terms with smb
- make terms with smb
- bring smb to terms
- offer better terms
- make better terms4) (только pl) отношенияWe're on calling (visiting) terms. — Мы в приятельских отношениях. /Мы бываем друг у друга дома.
We're on nodding terms. — У нас шапочное знакомство.
5) термин, выражение, названиеIt is not a fortunate term for smth — Это неудачное обозначение/название для чего-либо.
He knows all medical terms. — Он знает все медицинские термины.
- scientific term- bookish term
- every day term
- vulgar terms
- in terms of science
- in terms of our experience
- speak in general terms
- speak in vague terms
- speak of smb, smth in very flattering terms
- speak of smb in terms of respect
- express smth in terms of lines•USAGE: -
16 term
1) период, срок2) pl условия• -
17 продлевать полномочия
extend the term of officeРусско-английский справочник переводчика-международника > продлевать полномочия
-
18 полномочие полномочи·е
authority, plenary powers, power, discretion; (доверенность) commissionвозражать против чьих-л. полномочий — to make objection to smb.'s credentials
выйти за пределы полномочий — to exceed authority, to go beyond one's powers
давать полномочия — to empower, to give authority (for), to grant powers
действовать на основании полученных полномочий — to act on smb.'s authority
добиться полномочия на формирование нового правительства — to win a mandate to form a new government
иметь полномочия — to exercise / to have / to possess powers; have authority
наделить / облечь полномочиями — to invest with powers / authority
не выходить за пределы полномочий — to keep to / within the terms of reference
не признавать чьи-л. полномочия — to renounce smb.'s authority
осуществлять судебные и законодательные полномочия — to exercise jurisdictional and legislative powers
передавать полномочия — to hand over one's authority, delegate the power / responsibility (to), to devolve the power (on), to communicate credentials (to)
получать полномочия на что-л. / сделать что-л. — to receive authority for smth. / to do smth.
предоставить полномочия — to grant powers (to), to confer powers (on), to furnish with powers
превышать свои полномочия — to override one's commission, to exceed / to go beyond one's powers
продлить полномочия — to extend / to prolong the mandate
исключительные полномочия — exclusive authority, exceptional powers
неограниченные полномочия — plenary / plenipotentiary powers, unrestricted / unlimited authority / powers
ограниченные полномочие — limited / restricted powers
предоставленные полномочия (правительству США Конституцией) — granted / delegated / specific powers
чрезвычайные полномочия — emergency / extraordinary powers
широкие полномочия — broad / wide / sweeping powers, large discretion
в пределах своих полномочий — within one's powers / commission
круг полномочий — reference, terms of reference
ограниченный круг полномочий — limited reference, terms of reference
осуществление полномочий — exercise of (one's) powers
передача полномочий — delegation of powers, transfer of authority
полномочия, которыми он наделён — authority vested in him
полномочие найдены в надлежащем порядке и должной форме — full powers which were found in good and due form
полномочие по служебному положению / должности — ex-officio full powers
разделение полномочий — division / separation of powers
срок полномочий — term of office; (выборных органов) tenure
по истечении срока полномочий — on the expiry / expiration of the term of office
Russian-english dctionary of diplomacy > полномочие полномочи·е
-
19 продлить полномочия
1) General subject: extend the term of reference2) Law: reappoint3) Makarov: extend the term of officeУниверсальный русско-английский словарь > продлить полномочия
-
20 продлить мандат
1) General subject: extend the mandate2) Makarov: extend mandate, extend the term of office
- 1
- 2
См. также в других словарях:
term — The period of time during which a contract is in force. Bloomberg Financial Dictionary * * * ▪ I. term term 1 [tɜːm ǁ tɜːrm] noun 1. [countable] a word or expression that has a particular meaning, especially in a technical or scientific subject:… … Financial and business terms
term — 1 noun (C) ONE WAY OF REGARDING SOMETHING 1 in financial/artistic/psychological etc terms if you describe or consider something in financial etc terms, you are mainly interested in the financial etc side of it: In artistic terms, the film was… … Longman dictionary of contemporary English
The United States of America — The United States of America † Catholic Encyclopedia ► The United States of America BOUNDARIES AND AREA On the east the boundary is formed by the St. Croix River and an arbitrary line to the St. John, and on the north by the… … Catholic encyclopedia
The Seal of Confession — The Law of the Seal of Confession † Catholic Encyclopedia ► The Law of the Seal of Confession In the Decretum of the Gratian who compiled the edicts of previous councils and the principles of Church law which he published about 1151,… … Catholic encyclopedia
The Church — The Church † Catholic Encyclopedia ► The Church The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… … Catholic encyclopedia
The Pope — The Pope † Catholic Encyclopedia ► The Pope (Ecclesiastical Latin papa from Greek papas, a variant of pappas father, in classical Latin pappas Juvenal, Satires 6:633). The title pope, once used with far greater latitude (see below … Catholic encyclopedia
The Blessed Trinity — The Blessed Trinity † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Trinity This article is divided as follows: I. Dogma of the Trinity; II. Proof of the Doctrine from Scripture; III. Proof of the Doctrine from Tradition;… … Catholic encyclopedia
The Honourable — The prefix The Honourable or The Honorable (abbreviated to The Hon. or formerly The Hon ble ) is a style used before the names of certain classes of persons.UsageAustraliaIn Australia, all ministers in Commonwealth, states and the Northern… … Wikipedia
The Carmelite Order — The Carmelite Order † Catholic Encyclopedia ► The Carmelite Order One of the mendicant orders. Origin The date of the foundation of the Order of Our Lady of Mount Carmel has been under discussion from the fourteenth century to … Catholic encyclopedia
The Vatican as a Scientific Institute — The Vatican Palace, as a Scientific Institute † Catholic Encyclopedia ► The Vatican Palace, as a Scientific Institute Regarded from the point of view of scientific productivity, the Vatican is the busiest scientific workshop in Rome.… … Catholic encyclopedia
The Sacrament of Penance — The Sacrament of Penance † Catholic Encyclopedia ► The Sacrament of Penance Penance is a sacrament of the New Law instituted by Christ in which forgiveness of sins committed after baptism is granted through the priest s absolution to… … Catholic encyclopedia